E' meglio andare in una casa in pianto che andare in una casa in festa; perché quella è la fine d'ogni uomo e chi vive ci rifletterà
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Allora è meglio andare a parlare al vagone ristorante.
Well, in that case, perhaps you will join me in the dining car?
Per gli ufficiali sarebbe meglio andare a lavorare che starsene in quel buco.
Wouldn't the officers be better off working than suffocating in that hole?
Meglio andare a prendere una boccata d'aria.
We'd better get a little more air.
Sarà meglio andare a bere qualcos'altro.
I guess we could do with another drink.
Sarà meglio andare prima di un altro attacco.
We better get started before another attack comes.
Meglio andare a vedere come se la sta cavando CartwrighJones.
I think we'd better see how Cartwright Jones is getting along.
Ma forse è meglio andare subito al sodo.
All right. If you like, Thorpey, we'll stop mucking about.
Penso sarebbe meglio andare di nuovo in California a raccogliere frutta.
I think we should go to California again and pick fruit.
Allora sarà meglio andare ad accoglierlo.
Then we'd better make sure we're there waiting for him.
Si', forse e' meglio andare a mangiare.
Yes, well, perhaps it's time to eat.
Forse è meglio andare a lezione.
Maybe we should be getting to class now.
E meglio andare, sta arrivando la pioggia.
Well, we better get going, the rain's coming in.
É meglio andare a dirgli che ci sono altri guai in vista.
Better go tell him there's more trouble brewing.
Sarà meglio andare se vogliamo vedere quel film.
We better get going if we want to make that movie.
E' meglio andare; non voglio essere in ritardo.
We better get going; don't want to be late.
Credo sia meglio andare a casa a dedicarci un po' di tempo da soli.
You know, I think it's about time we head upstairs for some much-needed alone time.
Ok, Probabilmente ora e' meglio andare.
Ok, we should probably head out, now.
Ho pensato che fosse meglio andare ad informare il vescovo.
I thought it best to go and check this out with the bishop.
Assolutamente, la prima volta, meglio andare sul tradizionale.
No, the first time it's better to get her something more... traditional.
Solo che invece di rimandare il tuo viaggio a Keystone per scoprire chi diavolo e' la spia, hai... pensato che fosse meglio andare a giocare con i grandi, vero?
Only instead of delaying your trip to Keystone to find out who the damn spy was, you -- you wanted to go and play with the big boys, didn't you?
Meglio andare in un posto più tranquillo.
Let's get you somewhere with a little more privacy.
Sono felice di... potervi dare delle spiegazioni, ma forse sarebbe meglio andare a sederci da qualche parte.
fill in the blanks, but maybe we should go somewhere where we could actually sit down.
Meglio andare prima che il signor Ulbrich torni e mi faccia un occhio nero
Well, I'd better mosey along before Mr. Ulbrich comes back and socks me in the eye.
Meglio andare da loro e parlargli.
We should go over there, okay? And talk to them.
Albert, forse è meglio andare in chiesa.
Hey, Albert, maybe we should just go to church.
Meglio andare all'ospedale a vedere se il dottor Slocombe si e' ricordato qualcosa.
Better get to the hospital, see if Dr. Slocombe has remembered anything yet.
Meglio andare prima in bagno, amico, se sai cosa voglio dire.
Better use the bathroom first, buddy, if you know what I mean.
Forse sarebbe meglio andare nel mio ufficio.
Perhaps my office would be more comfortable?
Meglio andare al villaggio a chiedere aiuto.
T'would be better to go to the village to raise up help, I cannot...
Io, ehm... ho pensato fosse meglio andare e essere davvero presente.
I, um, I thought it'd be better to, uh, go and... really be there.
E' meglio andare piuttosto che rimanere sulla barca.
It's a better option than staying on the boat.
Detesto dovermene andare prima della torta... ma e' meglio andare prima che peggiori.
I hate to leave before the cake... but we should really get going before it gets any worse.
Pero' almeno quando sei in pubblico, meglio andare sul sicuro e nascondere quelle piastrine.
Just when you're out in public, it's better to keep those tags hidden and play it safe.
E' da un po' che so che sarebbe meglio andare a Metropolis.
I've known we should be moving to Metropolis for a while now.
Potrei lasciarlo fumare al molo tutto il giorno, ma... ho pensato che fosse meglio andare a scuola.
I could let him smoke cigarettes all day on the dock, but I thought school might be a little better.
Penso sia meglio andare a casa.
I think we'll just head home.
Se volete allontanarvi meglio andare su Marte.
The forks are out, the pie's getting smaller. Why is that?
Credo sia meglio andare in clinica.
Please take me to the clinic.
Meglio andare, se vuoi un caffe' prima di andare al lavoro.
We should get going if you want your coffee before work.
Non per fare la guastafeste, ma voi non siete accusati di averla, ma di averla occultata, forse e' meglio andare oltre.
I'm sorry to rain on your parade, but the accusation here isn't that you have it, it's that you buried it, so we should probably move forward.
Meglio andare in giro in coppia.
We better start walking in pairs.
Ma essi risposero: 'No, non c'è abbastanza per noi e per voi; è meglio andare ai concessionari e comprare un po 'per voi stessi'.
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
1.3024950027466s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?